太离谱!
中国游客被“阴阳菜单”坑惨!
一对来自杭州的夫妻
国庆期间去新西兰度蜜月
结果在一家高分泰餐厅
竟因为一句“Are you Chinese”
被换上了更贵的中文菜单!
同样的菜
英文菜单25纽币
中文菜单27纽币!
质问后店员推三阻四、装傻糊弄
这事曝光后,全网炸锅!
网友怒骂:
“看人下菜价?太恶心了!”
01
专坑中国人!新西兰餐厅惊现“阴阳菜单”,把人当冤大头!
10月的黄金周,成千上万的中国游客奔向海外,新西兰一度成了热门目的地。
来自杭州的刘女士也选了这里,和老公一起度蜜月。
一路从皇后镇到蒂卡波,一切都很顺利,直到最后一站——基督城。就在他们准备愉快地吃一顿泰餐时,一场“离谱事件”让这趟完美旅程彻底变了味!
那天,他们来到Colombo Street上一家评分极高的泰国餐厅。
刘女士说:“吃了太多西餐,想换换口味。”
于是两人走进店里,跟店员说了句“table for 2”,对方很自然地递上英文菜单,一切看起来再正常不过。
结果刚坐下没多久,一名店员走了过来,问了一句让人意想不到的话—“Are you Chinese?”
刘女士当时还挺感动,以为是想帮忙推荐菜,“结果人家只是默默递上了一份价格更贵的中文菜单。”
刘女士在国内是程序员,对数字非常敏感。一看菜单,整个人都懵了!
同样的菜品,价格不一样—而且中文菜单居然更贵!
她比对得清清楚楚:
“Massamum Beef,英文菜单25纽币,中文27纽币;
Pad See Eiw with Prawns,英文23纽币,中文27纽币;
Duck Rolls,倒是一样,都是15纽币。”
刘女士当时心里咯噔一下。
她说:“一开始我们以为看错了,后来发现是真的贵。”
虽然只是几块钱,但她心里那个不舒服的感觉越来越明显。
“这意思是—同样的菜,中国人吃的就得贵点?”
于是他们留了个心眼,点菜时全程指着英文菜单。想着只要小心一点,就不会出问题。
可没想到,真正的“雷”在结账时才爆!
结账时刘女士看到账单,愣住了——价格居然还是按照中文菜单算的!
她立刻质疑店员,对方却一副“装糊涂”的样子。
刘女士回忆说,“理论后店员还装傻说是我们的炒河粉换了,就只改了炒河粉,另一个菜又说一次才全改过来…这要不是我们提前发现,就被多收钱了!”
她说,整个过程让人感觉特别敷衍,“明明就是他们问题,却还一副事不关己的样子。”
最终,刘女士夫妇虽然拿回了差价,但气还没消。
“出来玩谁差那几块钱啊?差的是这份诚意!”她说。那顿饭吃得一点不开心,“心里堵得慌。”
刘女士说,餐厅口味其实还行,但那种“被区别对待”的感觉太糟了。“我们来新西兰花了几千纽币消费,结果被当成‘冤大头’,真的很心寒。”
02
被高价中文菜单“精准坑钱”?餐厅道歉,引发网友热议!
刘女士把这件事发到小红书上,引发了巨大的热议!俩人实在气不过,就在Google上留下一星评价。
评论里写得很直白:“我们明明用英文菜单点餐,却被按照中文菜单收费。这是一种非常不公平的操作,请其他食客一定小心账单。”
他们的遭遇很快引发关注。
新西兰本地媒体《The Press》记者Wei Shao调查后发现,他们并不是唯一的受害者!
另一位顾客上周也向媒体反映,在这家名为Krung Thep Thai Street Food的餐厅遇到了相同情况。
记者查看Google评论,确实发现多条类似投诉。有网友警告:“这家餐厅有两份不同的菜单,同样菜品价格不同,别被坑!”
更直观的证据也出现了。有游客拍下的两份菜单显示,像“五香猪腩”“蟹肉炒饭”等菜,中文菜单价格确实比英文贵。
事件一出,舆论瞬间炸锅。
不少网友留言怒怼:“omg … 快在google map上曝光一下,这也太恶心了。”
还有人说:“出门的时候,问Chinese么,no,再问就no English….我觉得很多地方坑中国人。”
面对舆论压力,餐厅方面很快作出回应。
Krung Thep Thai Street Food是一家连锁品牌,母公司为Potharam集团,在奥克兰、陶朗加、Ashburton及基督城都有分店。
区域经理Oliver Duangjit出面澄清:“这次事件是因为一份印刷菜单的错误造成的,并非有意对不同顾客收取不同价格。我们的餐厅对所有顾客都执行统一价格,无论语言或背景。”
他说,当时店里午餐菜单只有英文版,没有中文版,员工在系统里选错了“菜单标签”,才导致结账错误。
“我们已经重新制作菜单,把中文和英文合并成一份。”
并向顾客公开致歉:“我们没有也不会有歧视行为。所有客人都受到平等尊重和公平对待。我们会改进流程,防止类似问题再次发生。”
不过,无论是否故意,这件事都让人心里添堵。
“Are you Chinese?”—这句看似平常的问题,现在却带着一种隐形刺痛。
更让人无奈的是,这并非个例。
近年来,“阴阳菜单”在其他国家屡见不鲜。
日本、泰国、越南等地,都有中国游客反映过相似经历:中文菜单比本地版贵、扫码点餐只显示高价套餐、甚至偷偷加收服务费。
新西兰消费者协会(Consumer NZ)也发声表示,如果真存在按语言、族群区分价格的行为,可能违反《人权法》(Human Rights Act)和《公平交易法》(Fair Trading Act)。
他们建议,游客如遇类似情况,可向新西兰商业委员会(Commerce Commission)或人权委员会(Human Rights Commission)投诉。
这场风波最终让餐厅改了菜单,却也让很多中国游客心里多了个问号。
出国旅游,我们不怕贵,不怕服务差,最怕的是—被区别对待!
刘女士说得最透彻:“这不是钱的问题,是尊重的问题。”
03
小编结语
说白了,这事真不是那几块钱的问题,而是被当“冤大头”太窝心!
出门玩谁不想轻轻松松吃顿饭?结果还得提防菜单有“玄机”。一句“Are you Chinese”就多收钱,这谁受得了?真心希望这些商家能长点心,别把游客当提款机,好好做生意,比啥都强!
您怎么看呢?欢迎在评论区留下你的看法。
来源:澳洲新闻















暂无评论内容