中国文明网:冰凌:发挥中美文化交流的正能量之6~10问

图片[1]-中国文明网:冰凌:发挥中美文化交流的正能量之6~10问-华闻时空

6、沙白:语言障碍是中国大部分文学爱好者的痛处。你认为中国文学“走出去”、西方文学“走进来”,怎样的状态才是一个“及格”的状态?作为生活在西方的中国作者,你个人的写作过程中,走出去和走进来的痛苦是语言文化背景的差异,还是其他别的方面?
冰凌:中国作家用母语中文写作,在英文世界里传播与交流,显然吃了重亏。但是我们不能脱离历史来看这个问题,上世纪三四十年代的一批作家和学者可以用双语或多语写作,随后五六十年里,出现一个巨大的断层。除了海外有一批作家用英文或其他语种写作外,中国作家里很少用英文写作,即使用英文写作写得好的也不多,特别像美籍华裔作家哈金、严歌苓那样取得丰硕成就的作家就更少了。
  中国作家在语言障碍方面,写作也好,交流也好,都会受到很大的限制。如果像林语堂、哈金、严歌苓那样,能够中西贯通,双语写作,无需借助翻译,那是一种最理想的状态。现在我们有信心期待中国新生代作家出现双语或多语写作的作家。但我们千万千万要重视中国大多数用母语写作的作家,他们已经取得了非常辉煌的成就,并将取得更加辉煌的成就。
  我旅居美国一直用母语中文写小说,我甚至有意识地排斥英语和新闻语言的影响,以保持我小说创作的语言个性。在这一点上我没有丝毫的痛苦。文化背景的差异,或者叫“文化休克症”,只能说我刚到美国时有十几天的不适应,但是很快就过去了。对我这样有着中国文化背景的作家来说,美国的多元文化背景使我有更多的参照、比较、碰撞和磨合,对我的创作有极大的好处。
  现在汉语成为世界第二大语言,学习汉语的热潮越来越高。我经常问我的美国朋友:现在中国话说得怎么样?我一位美国朋友是哥伦比亚大学的人类学博士生,请我修改他关于中国二级城市市场论文的中文提纲,我用了两个钟头帮他修改,他看了后很高兴,用标准的中国话说:你是博导!我相信将来会有越来越多的的外国作家和学者用中文写作。
7、沙白:巴金、王蒙……这几年,开始不断有中国作家的名字被提名参选诺贝尔文学奖。而很多人并不知道,这背后的操作者正是你本人。作为“诺贝尔文学奖提名委员会”的中国作家推荐人,你有诺贝尔文学奖情结吗?你认为这个桥梁架设的必要性何在?十年之内,中国作家再获此奖的可能性大吗?
冰凌:1997年,全美中国作家联谊会开始筹备提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选工作;1999年我们在纽约成立美国诺贝尔文学奖中国作家提名委员会,以推动提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选工作。
  我们为什么要提名中国作家参加诺贝尔文学奖的评选?全美中国作家联谊会成立以来,在美国康州建立起海外第一家“中国作家之家”,与中国作家协会联合发起并组织中国作家向美国哈佛、耶鲁、哥伦比亚大学签名赠书活动,在海外媒体上举办“跨世纪的中国著名作家”宣传专栏,在网上开设“中国著名作家”专栏,举办“中国文化”、“中国文学”讲座,接待中国作家学者访美交流,向汉学家和出版商推荐中国作家作品,将国外最新文学信息传送给国内文学报刊,帮助国内作家向国外文学报刊投稿、代理相关事务,举办记者招待会、新闻发布会、新书介绍会、征文竞赛和文学评奖,协办诗会、书展、春节联欢等文化活动,开展了一系列中美文学、文化交流活动。那一段时候,我开始考虑,近一百年没有一位中国作家获得诺贝尔文学奖,这不公平。我想我们应该为此做一些实质性的事。首先,要做提名参加评选工作,因为没有提名,就谈不上获奖。于是,我们开始酝酿、筹备提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选的事。
  1999年,全美中国作家联谊会在纽约成立美国诺贝尔文学奖中国作家提名委员会,我和哥伦比亚大学著名人类学家、作家王海龙担任共同主席。下面设有秘书处。决定每年提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选。
  我们对提名程序也有个了解熟悉的过程,近两年时间里,我们反反复复学习、请教、研究、讨论。还有一批我们聘请的顾问,都是汉学家和大学教授,都给我们作了很多指导。
  我们正式运作的时候,严格按照有关程序来做。第一步,我们做了一个调查,用走访、电话、电子邮件等形式,向汉学家、文学评论家、作家和各个层面的读者请教,还在《美国文摘》杂志上印发调查表:你认为哪三位中国作家最有可能获得诺贝尔文学奖?调查的结果是,巴金先生排在第一位;王蒙先生第二位,都达到百分之九十几,还有像老作家孙犁等都排在很前面。那段时间,有一些专家、读者直接打电话或者写信来,推荐提名候选人。
  2000年,我们经过反复讨论后,首先提名了巴金先生。我们把提名信寄给了巴金先生的女儿李小林,信是寄到上海《收获》杂志社,结果李小林女士没有及时收到这封提名信。而在这时候,《钟山》杂志发表了这封提名和致敬信。很多媒体转发了这封信,就有记者采访李小林,她说不知道这件事情。后来我们从新华社记者赵兰英写的通讯《心中永远只有读者——巴金病中探视记》中,得知巴金先生家人已经收到邀请信。在热切等待巴金先生回信的同时,我们衷心祝愿巴金先生早日康复。
  不久,我们收到了上海作家协会的来信,对我们提名巴金先生表示感谢,并转达了巴金先生和家人的意愿,希望把提名的机会让给中青年作家。我们很尊重巴金先生和家人的意见,还在纽约通过新闻媒体,向巴金先生表示崇高的敬意。
  当时,台湾著名作家李敖在答某报记者时说:巴金不可能获诺贝尔文学奖。说提名信,那是纽约一群烂作家编出来的抽象的空话。我问大家有没有烂啊?大家都说没有烂,前列腺都好好的。
  这样,在2000年,我们以全美中国作家联谊会名义,正式向诺贝尔文学奖评委会提名了中国著名作家王蒙参加诺贝尔文学奖评选。提名作家,需要提名信和推荐理由,还要附上相关资料。而推荐提名理由特别重要。信还不能太长,又要全面地写出提名理由。当时我们先用中文写好初稿,然后反复修改,几易其稿,定稿以后,再把它翻译成英文。王海龙先生还请了哥伦比亚大学几位美国学者帮助我们修改。几位美国学者一丝不苟地帮助校译我们的提名信,使我们的提名信的文字更加准确,表达更加完美。
  我们在哥伦比亚大学的邮局,把这封提名信正式挂号寄出去。寄出不久,我们又征得一百多位纽约、耶鲁、哈佛大学的名人、教授的签名,支持我们提名王蒙参加诺贝尔文学奖的评选。还有几十家团体都签名表示支持。我们先后分两批把这些签名信寄给诺贝尔文学奖评委会。不久,我就收到了诺贝尔文学奖评委会(瑞典皇家学院)终身秘书HORACE·ENGDAHL的来信,通知我们,已经收到了我们的提名信,并向我们表达谢意。
  2000年7月28日,我们在纽约“一碟盐”饭店举行了记者招待会,纽约文学艺术界名人林缉光、董鼎山、沈善宏和我共同主持记者招待会,正式把提名王蒙参加诺贝尔文学奖评选的消息发布出去。当时下面坐满了记者,有新华社、《人民日报》、中国新闻社、美国《侨报》、《世界日报》、美国中文电视等媒体记者,还有很多作家、文化界名人。场面非常热烈,大家反响非常好。
  那次印象最深的是唐德刚先生,他是位大学者、大作家,为人非常正直,张学良先生都非常信任他。那年他已经80岁了,自己驾车从新泽西州过哈德逊河,来曼哈顿参加记者招待会,由于找泊车位耽搁了一段时间,等到他赶到“一碟盐”饭店时,午餐已经结束,正要准备开会。原定请他上主席台上就坐,我见他还没有吃饭,就盛了一盘饭菜,请他坐在台下座位上,可以一边吃一边开会。会开到一半时,唐德刚教授走到会场中央,情绪十分激动,说话已经不是正常的语调,而是发出一种铿锵有力的吼声:“中华民族有五千年的历史,出过那么多的作家,诺贝尔文学奖一百年来没有评出一个中国作家,怎么也说不过去!今天无论提名哪一个中国作家,我都举双手赞成!”这才是大师啊!大师的胸怀!大师的境界!大师的眼光!
  第二天,海内外媒体都在第一时间报道了这个消息,引起了极大的反响和讨论。第二年,诺贝尔文学奖评会主席KJELL·ESPMARK等五位诺贝尔文学奖评委会成员寄给我一封签名来信,邀请我们提名候选人。还有科学家在科协大会上说:文学界都在自己提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选,我们科学界为什么自己不提名?
  你问我有诺贝尔文学奖情结吗?我本来没什么诺贝尔文学奖情结,我们一直以一种平常心来提名中国作家,后来有人不断地说你有浓重的诺贝尔文学奖情结。于是我就说,我现在内心里充满诺贝尔文学奖情结,诺贝尔文学奖是当今世界最重要的世界性文学大奖,为世界文学的发展做出了伟大的贡献。
  我们提名后,每年都会收到推荐信和自荐信。我印象很深的是有一位诗人给我们写的自荐信,他说:中国作家,要论获奖,非我莫属!还有一位老诗人,现在已经去世了,他当时对我讲:要论作品,我的诗才是最好的。我听了很激动。我特别希望中国作家能够理直气壮地宣扬自己,要有这种自信的精神。提名这么多年,我们碰到的作家和各界人士,大都认为提名中国作家这件事意义很大,越往后看意义越大。
  2007年,我接受媒体记者采访时说:“我关注的是中国作家能否获得诺贝尔文学奖。我希望由一位中国作家获奖,无论是哪一位中国作家。中国有一批作家具备获奖的实力。”2009年我应邀在华东政法大学作了命题演讲《中国离诺贝尔文学奖有多远》,我在演讲开始就直截了当地回答了演讲的命题:“中国有一批作家具备获得诺贝尔文学奖的实力。中国作家离诺贝尔文学奖就一步之遥,已经站在诺贝尔文学奖大门口了,就看你邀请不邀请,你邀请了,就跨进去了;你不邀请,这一步就相当千山万水。”
  2012年,中国著名作家莫言获得诺贝尔文学奖,我们在之前已经获知莫言先生有可能获奖,当我们从网络媒体上看到获奖的消息,那是真激动!真高兴啊!我们马上在博客上打出大标语:热烈祝贺中国作家莫言荣获2012年诺贝尔文学奖!大家为推动中国作家获得诺贝尔文学奖苦苦努力了15年,今天莫言先生获奖,大家激动是可以想象的。在2000年,全美中国作家联谊会和华美协进社在纽约举办欢迎莫言先生访美酒会和演讲会,我和王海龙先生与莫言先生交流时,明确表示支持莫言先生和其他中国作家参加诺贝尔文学奖的评选。虽然莫言先生获奖不是我们提名的,但是我们同样激动和高兴!因为这是中国作家一个标志性的胜利!因而显示出更多和更大的意义。
  当年我们曾经开玩笑说,只要有一位中国作家获得诺贝尔文学奖,美国诺贝尔文学奖中国作家提名委员会立马关门大吉。但今天真要关门时,我们却犹豫了。你问十年之内中国作家再获此奖的可能性大吗?问得好极了。我想起2001年,我应浙江省作家协会邀请做了一场演讲,介绍了我们开展提名中国作家参加诺贝尔文学奖评选工作,在交流中,著名小说家李杭育斩钉截铁地说,未来20年里一定有两位中国作家获得诺贝尔文学奖!我大声叫好,宴会时我专门敬了他一杯酒。现在李杭育先生的预言实现了一半。还有一半,我相信在未来的十年里一定能够实现!
8、沙白:1998年,你和朋友在美国建立了“中国作家之家”,在美国推介中国文学。如今,你又在杭州筹划建一个“国际作家之家”,在中国推介外国文学,中国这么大你为何选择了杭州?做这件事的难点在什么地方?你的计划会实现吗?
冰凌:1997年,中国作家代表团访问美国,团长是两位老作家袁鹰、柳溪,中国作家协会外联部主任金坚范、编译中心主任向前大姐也来了。代表团从西海岸飞来东海岸的新泽西州。金坚范主任打电话给我,希望见见我,我和全美中国作家联谊会顾问姜卫国从康州开车赶到新泽西州欢迎。我找了一家中餐馆,请老板做了十几道地道的中国菜宴请作家们。大家一路上西餐吃腻了,这顿中餐吃得很有味道。记得河北作家关仁山喝完一碗榨菜肉丝豆腐汤,说,要的就是这味!随后我和袁鹰团长、金主任、向前大姐就如何开展中美文学交流进行了长谈,达成了合作的意向。那天在回康州的路上,我头脑里老是闪现七十多岁的老作家袁鹰柳溪拖着大箱子的情景,突然一闪念——我要在美国办一个中国作家之家,让中国作家到美国来交流访问时,有一个落脚的地方,有一个交流的平台。
  人要有想,很重要,有想才能干。于是我决定要在美国办一个中国作家之家。当时,我没有正常的职业和收入,靠打工写作演讲获取一点生活费。那一段时间,我苦苦想办法仍无着落。1998年春节,我的好朋友沈世光凌文璧夫妇请我到他们饭店吃年夜饭,席间,我把我的想法说了,却不料,沈兄说:办在我家怎么样?我说:那太好了!沈世光凌文璧夫妇艰苦创业,在耶鲁校园开了日式饭店,生意红火,在康州麦廸逊买了别墅。现在却把别墅拿出来做中国作家之家,这是非常高尚的行为,沈兄夫妇做人有很高的境界。
  1998年5月3日,美国“中国作家之家”正式剪彩,正在美国讲学的中国作家协会副主席王蒙、中国驻纽约总领事邱胜云大使、中国常驻联合国代表团公使林承训、苏州市市长章新胜、华裔著名学者赵浩生、世界著名侨领杨功德等一百多位各界人士出席剪彩仪式,赵浩生教授发表演讲,说:“有家可归了!”第二天,新华社、《人民日报》、《文汇报》、《侨报》、《世界日报》等海内外媒体都发表新闻,《文艺报》以《美国有个“中国作家之家”》为题发表了图文报道,《人民文学》、《中国作家》、《上海画报》、《江西画报》、《世界华文文学》、《南方文坛》等杂志发表了图片报道。半年后,中国作家协会副主席蒋子龙先生率中国作家代表团来美出席中国作家向哈佛、耶鲁、哥伦比亚大学图书馆赠书仪式,就住在中国作家之家,回国后他写了《作家之家》长文发表在《随笔》杂志上,更引起了关注和轰动。
  记得剪彩仪式后,我寄了五十多张照片给金坚范主任,他把照片交给中国作家协会翟泰丰书记,翟书记看了非常激动,当即给我和沈世光夫妇写信,还写了两幅书法作品,托中国作家代表团带给我们,并表示非常想来美国“中国作家之家”看看。之后六年半时间,美国“中国作家之家”无偿地接待中国作家、学者和海内外文化界人士达三百多人,在这里不断地开展中美文学交流活动,通过媒体的广泛报道,让中国作家在国际社会频频亮相,为中美文学交流做出了重要的贡献。至今为此,美国“中国作家之家”是海外唯一的一家中国作家之家。翟书记曾希望在欧洲也能建一个中国作家之家,至今未能如愿。
  2008年,我想在国内建一个“国际作家之家”,这基于几个方面的考虑,第一,祖国强大了,有条件有能力来建“国际作家之家”,建一个“国际作家之家”,以一种家的形式,不断地邀请国际一流的作家、学者、文化名人来“家”小住,写作、演讲,开展高端的文学和文化交流活动;第二,过去我们把中国作家请出去,现在我们把国际作家请进来,强化中外文学和文化的双向交流,既提高交流的高度,又推进交流的深度。第三,为“国际作家之家”的所在城市打造高端的国际文化品牌,因为邀请国际一流作家学者入住,必然会感受所在地的文化氛围和发展成就,通过他们“笔”和“嘴”来推介宣传,这显然比任何一种广告形式更来得有效和经济。美国作家梭罗的一部《瓦尔登湖》使美国一个普通的湖成为世界名湖,中国作家去美国,都带着朝圣的心情去拜访,这就是一个很说明问题的例子。我们为什么不可以借助这个特殊的‘家’,滚动式地运作一系列高端的国际文化交流活动,通过媒体和各种宣传,直接提升所在城市的国际声誉呢?
  从2001年起,我因为工作关系,经常回国到杭州,后来又在杭州创办了文化策划公司,对杭州有着很深的感情,而且杭州的各级领导对文创产业非常重视,所以我就很自然选择杭州来创办“国际作家之家”。困难是肯定有的,需要房子需要钱,需要人们对这件事的了解和理解,但更重要的是需要我们不懈的努力。有一段话说得精辟:要想干事情总会有办法的;不想干事情总会有理由的。我想总会找到办法的。
  ***主席最近说:“做好对外宣传工作,创新对外宣传方式,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。”国家主席这么重视,又有这么好的大环境,我想我一定能办成“国际作家之家”。
9、沙白:作为“中美文学丝绸之路的引驼人”,你在很多场合讲过“要发挥中美文化交流的正能量”,抛出这个论调的理由是什么?怎么做才能赢来正能量?
冰凌:中国是我的祖国,美国是我的居住国,我在祖国生活了38年,在居住国生活了20年,目前,我来往于中美两国之间,为中美文学、文化交流做事。以我这样的侨居身份,自然希望中美两国关系健康稳定发展,中美两国人民友好相处,为世界和平和人类发展做出更大的贡献。  应该说,中美两国关系总体是健康发展的,特别两国人民是相互友好的,我侨居美国20年了,在我接触那么多的美国朋友,还没有碰到对我不友好的人。特别是听说我是一个中国作家,对我更多了一份尊重。
  当然,美国是西方社会的中心,是当今世界头号强国。中美两国文化各异,分别代表着东西方主流文化。而文化具有与人类本身同样古老的历史,不同地域和民族之间,存在着形形色色的文化形态差异。中国文化历史悠久,融合力和同化力非常强;美国文化历史虽短,但他是一个多民族的移民国家,具有天然的包容性,能容纳多元文化包括中国文化。因而博大精深的东方文化和灿烂辉煌的西方文化在这里能够良性互动,在这个国际大家庭,大家基本上能和睦相处,融合大于冲突。
  中国文化对美国的影响是多方面的,包括哲学思想、饮食、中医针灸、中文、武术、园林艺术等等方面,而中国饮食文化对美国和世界的影响,应该说是最直接深入的,无疑是中国对外文化交流中的生力军。我们不仅要看到麦当劳、肯德鸡、可口可乐等对中国的影响,更应该看到中国饮食文化对美国的影响。据统计,目前在美国的中餐馆有数万家,一条街上有七八家中餐馆很正常。各色美味可口的中国菜肴由口入心,将中国饮食文化最直接地传达给美国民众,这种在欢愉状态下所传达的文化信息是极为深入人心而卓有成效的。我们可以把筷子和刀叉做个比较。筷子简洁而富有美感,从操作效率、健康卫生、审美趋向看,优势显著。随着中国饮食文化的深入影响,筷子也为越来越多的美国民众所接受。我写了一批新移民题材的小说,小说不仅写到了冲突,更写到了融合,这样才能更准确地反映这种真实的现状。
  中美两国关系总体是健康发展的,但不等于说没有冲突,在国家层面上要维护国家利益甚至集团利益,因此冲突不可避免。归根结底还是文化的冲突,所以文化的冲突与交融共存。外交上的博弈非常重要,文化上的交流同样重要。文化的力量能发挥特殊的效力和作用。从这个意义上,我提出了“发挥中美文化交流的正能量”的论调。
  从我们从事20年中美文学、文化交流大量实例来看,文学和文化交流所体现的作用是非常明显的,对中美两国人民从了解到理解,起到直接的作用;对中美两国关系的健康稳定发展起到潜移默化的内力作用。我们为中美文学、文化交流做事,从自发行为上升到自觉行为,在全球化背景下的多元文化状态中找准自己的位置,多做一点实事,自觉地发挥中美文化交流的正能量,从而促进中美两国关系的健康稳定发展和两国人民的友好相处——为世界和平和人类发展做出更多的贡献。
10、沙白:母庸讳言,“文化交流”是个巨大的“筐”,很多人打着文化交流的旗号,其实是变相的做一些文化产品的销售或者是直接牟取利益。多年来,你一直致力于文化交流,且属于纯文学性质的交流层面,是否遇到过类似上述质疑?你又如何看待自己选择的这条道路? 
冰凌:我曾经在我的小说《中风》里写到我为什么来美国:“‘我为什么来美国?’我强迫自己回答问题。我是为了出来看看外面的世界,可是看完之后我为什么又没有回去?我想改变自己的命运?命运反而改变了我,把我推入生活的底层。我是想改变一下生存的方式?可是在国内生存似乎更适合我。我是为了将来儿子能出来留学而开路搭桥?又显得牵强。那么我出来是为了挣美金一圆淘金梦?为什么又整天忙着中美文学交流?不仅不挣钱,反而心甘情愿贴钱?”我问我自己是不是“精神中风”了?
  人有一种距离反向心理,在国内生活时会经常发牢骚,这个看不惯,那个不满意,可是一旦跨出国门,来到他乡异国,国内那种拥挤嘈杂街边摊点都成了一种怀想。特别是人到国外,爱国心会极度膨胀。
  我在美国创建全美中国作家联谊会从事中美文学、文化交流,确实非常困难,都是大家自己掏钱来做事。我自己更是全身心投入进去。到美国来,没有考虑如何去赚钱,家人亲朋好友都不太理解,看我整天乐呵呵“日理万机”,也就由着我折腾。我有时静下来想想,自己都觉得自己很崇高,这更不得了——感到自己是“精神上的亿万富翁”。也许可能我更注重自己的精神生命,注重自己的精神家园建设。
  随着全美中国作家联谊会的事业发展,要做的事情越来越多,感到不能老是靠同仁们掏钱资助。于是,我决定成立纽约商务传媒集团,从事文化产业盈利,提供资金给全美中国作家联谊会开展中美文学、文化交流。同时也看看自己有没有赚钱的能力。
  从2005年成立纽约商务传媒集团以来,基本上能维持全美中国作家联谊会的日常开支,还能举办一些交流活动。同时,也说明我自己也具备赚钱的能力。钱确实很重要,如今我们有资源、有能力、有经验来操办一些国际高端层面的推介活动,推介作家艺术家、专家学者和城市企业等,确立高端的国际文化品牌,但是要举办这些活动都需要钱。我们现在已经把赚钱和开展中美文化交流活动有机地结合起来——赚钱做事,赚更多的钱做更大的事。当然,有的时候自己也感到无奈,没有钱来为中美文学、文化交流做事。但我有一个习惯,决不抱怨,埋头苦干。人要有这么一种悲壮的精神。
  不论在国内还是在海外,你要么不干事,你要干事,总会有人说三道四。我都把它看作是人家对你的在意、重视、参与和鼓励。我实在没时间去讨论,没精力去争论,没钱去应付。在此深表歉意。
  我会继续当好“干事”,为发挥中美文化交流的正能量干点实事。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞9 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容